“Cyrillica” studio – 15 years in the localization market

Cyr15-years_eng.jpg

“Cyrillica” localization studio has been on the market for 15 years, specializing in the localization of content (films, series, educational and children programs) and games, as well as business and education content.

The studio offers a vast array of services: voice-over (dubbing, redub, recast, voice-over); subtitling (including SDH options), audio description, cultural adaptation of content to any given region, along with AI-powered NEUROCAST technology, which allows for voice generation when localizing any form of content. “Cyrillica” also provides globalization services for Russian content abroad, and offers its clients a wide variety of technical services.

The studio has collaborated with many big names in the media market, both in Russia and abroad: Disney, Discovery, Sony Entertainment Television, Netflix, IYUNO, VIACOM, Paramount Comedy, MTV, STS, “Domanshny” TV channel, “Kinopoisk”, Amediateka, UFC, “2X2”, “Friday!”, IVI, “CTV” holding, “Gasprom-media”, “Central Partnership”, “Saturday”, “Prime Film”, “Networks Vostok”, “Amedia”, “Tricolor”, “Mediafilm”, “MediaTelecom”, UTV, RBK and another companies.

Among “Cyrillica” studio’s capabilities are – localization and globalization of audiovisual content in more than 50 languages, including English, Spanish, German, French, Portuguese, Arabic, Hindi, Chinese, Indonesian, Japanese and others.

The company will be located at stand №48 of the World Content Market fair.

scroll to top
We use cookies to analyse and improve our service, to improve and personalise content, advertising and your digital experience.
Accept