PARAGRAPH MEDIA is a dubbing and localisation studio. We create translation/adaptation and dubbing in different languages for films, animation, series and other audiovisual content in B2B. We are experienced in working with global media companies, TV-channels, famous film-production companies and VOD-platforms.
Our company provides services in:
- All types of writing translations and audiovisual interpretation (more than 30 languages):
- Voice-over, dubbing and lip sync (including foreign languages);
- Transcription;
- Subtitles (including subtitles for hearing imparted and deaf people);
- Audio description;
- Postproduction (working on 2.0, 5.1 sound, digital mastering, creation of musical themes, Motion Design);
- Preparing the dialogue lists for getting Russian distribution license;
- Game localisation;
- Websites and app localisation;
- If you have any unusual task, we may try to release it.
We work with the best dubbing casts of Russia (150+ actors) and native speaking narrators of foreign languages.
We intensively work on dubbing with the following languages:
Russian, English, Kazakh, Poland, German. French, Spanish, Italian, Arabian, Hindi, Farsi. Chinese, Ukrainian, Portuguese, Hebrew, Georgian etc.
Maria Tishina
Mob. +7 (963) 244-28-80